<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Traductor de Google</title>
	<atom:link href="http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/traductor-de-google/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/traductor-de-google/</link>
	<description>Posicionamiento Web + Tecnología + Proyectos WEB 2.0.</description>
	<pubDate>Thu,  4 Dec 2008 21:08:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: pedro</title>
		<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/traductor-de-google/#comment-57015</link>
		<dc:creator>pedro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 03:58:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.seoprofesional.com/fotos/2008/01/traductor-de-google.jpg#comment-57015</guid>
		<description>no he encontrado mejor traductor que google es decir ellos hacen que la frase tenga sentido y no se TARZANEE la exprecion pero megustaria que sacaran su primer pluing para documentos word que estan en la pc 
con ese potencial que tienen serian sin lugar a dudas los mejores del medio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no he encontrado mejor traductor que <a title="Posicionamiento en google" href="http://www.antoniovelo.com">google</a> es decir ellos hacen que la frase tenga sentido y no se TARZANEE la exprecion pero megustaria que sacaran su primer pluing para documentos word que estan en la pc<br />
con ese potencial que tienen serian sin lugar a dudas los mejores del medio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: maria</title>
		<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/traductor-de-google/#comment-53755</link>
		<dc:creator>maria</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:16:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.seoprofesional.com/fotos/2008/01/traductor-de-google.jpg#comment-53755</guid>
		<description>El año pasado me traducia la pagina perfectamente,este año haciendo lo mismo,me estoy volviendo loca,la misma pagina no soy capaz a que la traduzca al castellano.¿que esta pasando?.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El año pasado me traducia la pagina perfectamente,este año haciendo lo mismo,me estoy volviendo loca,la misma pagina no soy capaz a que la traduzca al castellano.¿que esta pasando?.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: carlos</title>
		<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/traductor-de-google/#comment-37784</link>
		<dc:creator>carlos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 22:27:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.seoprofesional.com/fotos/2008/01/traductor-de-google.jpg#comment-37784</guid>
		<description>trate de traducir la pagina
http://www.radford.edu/~thompson/ffddes/ddes_f90.pdf
del ingles al español, y me sale la pagina inial.
este traductor, reconoce el formato pdf o necesariamente tengo que copiar en word.
su respuesta me sera de mucha utilidad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>trate de traducir la pagina<br />
<a href="http://www.radford.edu/~thompson/ffddes/ddes_f90.pdf" rel="nofollow">http://www.radford.edu/~thompson/ffddes/ddes_f90.pdf</a><br />
del ingles al español, y me sale la pagina inial.<br />
este traductor, reconoce el formato pdf o necesariamente tengo que copiar en word.<br />
su respuesta me sera de mucha utilidad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Más fallos en el traductor de Google &#171; TANDRO TC</title>
		<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/traductor-de-google/#comment-30537</link>
		<dc:creator>Más fallos en el traductor de Google &#171; TANDRO TC</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 15:31:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.seoprofesional.com/fotos/2008/01/traductor-de-google.jpg#comment-30537</guid>
		<description>[...] si insertamos &#8220;Devil May Cry&#8221; en inglés y lo trasladamos al castellano? Efectivamente, nos remontamos a los tiempos de [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] si insertamos &#8220;Devil May Cry&#8221; en inglés y lo trasladamos al castellano? Efectivamente, nos remontamos a los tiempos de [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
