<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Probando el traductor de Google</title>
	<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/</link>
	<description>Posicionamiento Web + Tecnología + Proyectos WEB 2.0.</description>
	<pubDate>Fri,  4 Jul 2008 21:25:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: An&#243;nimo</title>
		<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/#comment-40706</link>
		<dc:creator>An&#243;nimo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 16:24:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/#comment-40706</guid>
		<description>unblanched</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>unblanched</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eliana fonseca</title>
		<link>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/#comment-33411</link>
		<dc:creator>eliana fonseca</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 21:32:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seoprofesional.com/probando-el-traductor-de-google/#comment-33411</guid>
		<description>lo malo del traductor es que si uno tiene un texto en ingles al traducirlo al español lo traduce identico a como se escribe en ingles y no le da sentido al texto o a lo escrito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo malo del traductor es que si uno tiene un texto en ingles al traducirlo al español lo traduce identico a como se escribe en ingles y no le da sentido al texto o a lo escrito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
